Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Βιβλιοκριτική: "Νοητή Γραμμή" (1)


του Θανάση Μάργαρη

Ιδανικά

Βουνά χιονισμένα,
μνημεία αρχαία,
βοριάς που μας γνέφει,
σκέψη που κυλά,
εικόνες βαμμένες
με ύμνους ιστορίας,
λέξεις επιγραφών
με ιδανικά γεωμετρίας
.

Με φως αρχαιοελληνικό ο πρόσφατα βραβευμένος φίλος ποιητής Δημήτρης Π. Κρανιώτης μας ξεναγεί στους διαύλους της ιστορίας με τα «Ιδανικά (Ideals)» που περιλήφθηκαν στο «Poem for Peace», το μεγαλύτερο ποίημα για την ειρήνη που συνεχίζεται να γράφεται από ποιητές ογδόντα χωρών.

Ο γνωστός ποιητής με τη «Νοητή Γραμμή» -τελευταία ποιητική του δημιουργία- μας χαρίζει απλόχερα τις νέες του ποιητικές συνθέσεις, μαζί με κάποιες επιλογές από τις προηγούμενες συλλογές του.

Την πλούσια έκδοση συνοδεύουν ένα προλογικό σημείωμα ουσίας, μια αισθαντική προσέγγιση στο έργο του ποιητή, από τη συγγραφέα-δημοσιογράφο Νικολέττα Τσιτσανούδη, μαζί με κάποιες κριτικές σκέψεις, αντί επιλόγου, από το γνωστό δημοσιογράφο Γιώργο Τράντα.

Η 143 σελίδων έκδοση εμπλουτίζεται με μεταφράσεις επιλεγμένων ποιημάτων στα Γαλλικά από τη Δήμητρα Μπαρδάνη και στα Αγγλικά από τη Λεμονιά Μούρκα. Τις κριτικές επιμελήθηκε ο δημοσιογράφος Γιάννης Γιάτσιος και το εξώφυλλο είναι μια εξαίρετη σύνθεση του ζωγράφου Χρήστου Παπανικολάου.

Ο ποιητικός λόγος του Δημήτρη Κρανιώτη στοχαστικός, τρυφερός, πανανθρώπινος, αλλά κυρίως προσωπικός και έντονα βιωματικός.

Από την πρώτη του συλλογή μέχρι την τελευταία, δεν διαφοροποιείται στη θεματολογία, που κυρίως είναι η νοσταλγική διάθεση για την εποχή της πρώτης ψηλάφησης των πραγμάτων. Αντιθέτως εμπλουτίζει το σώμα της ποίησης, με ονειρικές ερωτικές εικόνες, με το βίωμα μιας πίκρας, με μοναχικές διαδρομές μιας επάλληλης πορείας, όπου η νοσταλγία, η αθωότητα, ο χρόνος επενεργούν ως καταλύτες στον ψυχισμό του ποιητή – δημιουργού.

Επώδυνες μνημονικές καταβυθίσεις, η ποιητική κατάθεση του Δημήτρη Κρανιώτη, μια νοητή γραμμή που χαράσσουν οι λέξεις στο σώμα της τραυματισμένης σιωπής.

Οι ποιητικές λέξεις δεν έχουν μια γενική και ακαθόριστη αίσθηση, αλλά λειτουργούν με εξομολογητική διάθεση, με έντονες συναισθηματικές φωτοσκιάσεις, παρά τη συχνά ομιχλώδη ατμόσφαιρα της διαβρωτικής εποχής μας.

Ασπρόμαυρες εικόνες που κυριαρχούν η αίσθηση και η μνήμη, αποτελούν τους βιωματικούς πυρήνες ποιημάτων που λειτουργούν ως νοητή γραμμή – όχημα σ’ ένα σημερινό ζοφερό παρόν. Άλλωστε αυτή είναι η ουσία της ποίησης, μια νοητή διαδρομή στο σύμπαν εσώτερων διεργασιών.

Και όπως σωστά παρατηρεί ο νομπελίστας Ντέρεκ Γουόλκοτ: «Οι άνθρωποι δεν διαβάζουν ποίηση για θεραπευτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, αλλά για τη δύναμη και την πνευματική ομορφιά που γεννάει μέσα τους. Η ποίηση είναι η ομορφιά του μυαλού

ΘΑΝΑΣΗΣ ΜΑΡΓΑΡΗΣ
Λογοτέχνης
Μέλος Συντακτικής Επιτροπής του λογοτεχνικού περιοδικού "Γραφή"

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η παραπάνω βιβλιοκριτική δημοσιεύθηκε στην καθημερινή εφημερίδα της Λάρισας "Ημερήσιος Κήρυκας" και στο λογοτεχνικό περιοδικό "Γραφή" του Πολιτιστικού Οργανισμού του Δήμου Λαρισαίων.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Ποίημα του Δημήτρη Π. Κρανιώτη στο περιοδικό "Αναλυτικόν"

Το ανέκδοτο ποίημα "Γραβάτα Δημοσίας Αιδούς" του Λαρισαίου ποιητή και γιατρού Δημήτρη Π. Κρανιώτη δημοσιεύθηκε στο λογοτεχνικό περιοδικό "Αναλυτικόν".




Το σχετικό link:http://analyticon.gr/dimiourgiki-grafi/dimitris-p-kraniotis-gravata-dimosias-edous/

Ποίημα του Δημήτρη Π. Κρανιώτη στο περιοδικό "Σοδειά"

Το ανέκδοτο ποίημα "Υψικάμινος" του Λαρισαίου ποιητή και γιατρού Δημήτρη Π. Κρανιώτη δημοσιεύθηκε στο 15ο τεύχος του λογοτεχνικού περιοδικού "Σοδειά(Τρίμηνη Περιοδική Συγκομιδή Γραμμάτων και Τεχνών). 


Διαβάστε το 15ο τεύχος (Μάρτιος-Μάιος 2013) του περιοδικού με το ποίημα "Υψικάμινος" του Δημήτρη Π. Κρανιώτη στη σελίδα 29 στο link:  "Σοδειά"

Σχετικό link στην ιστοσελίδα του περιοδικού: Σοδειά

"Foglie vocali" [Φύλλα φωνήεντα] στην Ιταλία: το νέο βιβλίο του Δημήτρη Π. Κρανιώτη

Εκδόθηκε και κυκλοφόρησε στην Ιταλία η νέα ποιητική συλλογή του Λαρισαίου ποιητή και γιατρού Δημήτρη Π. Κρανιώτη "Foglie vocali" (Φύλλα φωνήεντα) από τις εκδόσεις "PluriversumEdizioni" με ποιήματά του μεταφρασμένα στα ιταλικά.






Το βιβλίο επιμελήθηκε ο εκδότης Antonio Di Bartolomeo, τη μετάφραση των ποιημάτων από τα γαλλικά στα ιταλικά έκανε η Anna Capella και τον πρόλογο έγραψε ο Marino Monti.


Το βιβλίο του Δημήτρη Π. Κρανιώτη θα παρουσιαστεί για πρώτη φορά στις 15 Δεκεμβρίου 2017 σε εκδήλωση του εκδοτικού οίκου στην πόλη Ferrara (Φερράρα) της Ιταλίας. Πρόκειται για την 8η ποιητική συλλογή που εξέδωσε ο Λαρισαίος ποιητής και συνολικά το 9ο βιβλίο του σε Ελλάδα κι εξωτερικό (καθώς εξέδωσε και μια αγγλόφωνη ποιητική ανθολογία το 2011).







Το νέο βιβλίο "Foglie vocali" tου Δημ. Π. Κρανιώτη στην επίσημη ιστοσελίδα των εκδόσεων "Pluriversum Edizioni": http://www.pluriversumedizioni.it/prodotto/foglie-vocali/